O Montpellier resolveu o enorme problema que criou neste início de temporada quando alguém reparou que o nome da cidade, imprimido no símbolo do clube, nas novas camisolas, tinha um erro ortográfico.
Um olhar mais rigoroso reparou que faltava um «L» no nome da cidade. Houve manifestações de indignação e muitos devolveram as novas camisolas. Numa primeira fase, o clube sugeriu a mudança do símbolo, depois a troca de camisolas ou a devolução do dinheiro. A verdade é que ninguém queria ficar com aquelas camisolas.
Ninguém, não é bem assim. Afinal Montepelier, só com um «L», também existe. Não é em França, mas nos Estados Unidos. É, mais precisamente, a capital do Vermont. Bastou um contacto com o presidente da câmara local e as camisolas do Montpellier, só com um «L», já vão a caminho dos Estados Unidos.
Le Président #Nicollin et le maire de MontpeLLier @saurel2014 l'ont annoncé : Les maillots MontpeLier vont être envoyés à @vtmontpelier 🇺🇸
— MHSC (@MontpellierHSC) 12 de setembro de 2017
✅Après l'erreur du fournisseur de maillot de Montpellier qui avait oublié un L. Le club offre les maillots à la ville américaine: Montpelier pic.twitter.com/1f0c9TjxnZ
— Temps Additionnel⚽️ (@TmpsAdditionnel) 12 de setembro de 2017
Oui, il manque un L à "Montpellier" sur le maillot du MHSC. Mais on a déjà vu des erreurs encore plus dingues sur certains maillots. pic.twitter.com/ajySoLiDya
— Brut sport (@brutsport) 11 de setembro de 2017
Le maillot du #MHSC 2017/18 va devenir un collector avec cette faute #Montpellier pic.twitter.com/OQ3yczAva4
— eldogoargentino 🇦🇷 (@Gravelgrinder4) 8 de setembro de 2017