Vitali Lystcov, central cedido pelo Benfica ao Tondela no início desta época, esclareceu algumas passagens de uma entrevista concedida recentemente a um jornal russo, inicialmente publicada numa versão parcial.

Nela, o jovem jogador fechou as portas a um eventual regresso à equipa B do Benfica, mas não ao clube, e abordou ainda a situação atual no Tondela.

Nesta quinta-feira à noite, o Tondela publicou no site um comunicado assinado por Lystcov, que fez alguns reparos à tradução da entrevista por parte de vários jornais portugueses, incluindo o Maisfutebol, e aproveitou para desfazer eventuais mal-entendidos.

Importa então esclarecer que a versão parcial da entrevista é que sustentou a tradução feita pelo Maisfutebol, e que o jogador contesta, e que na versão integral da entrevista, publicada posteriormente (13 horas depois) apresenta uma resposta ligeiramente diferente.

Leia o comunicado de Vitali Lystcov na íntegra:

«No seguimento duma entrevista que concedi ao site www.sovsport.ru , após o jogo Alemanha – Rússia da Qualificação para o Euro 2017 em Sub-21, alguns órgãos de Comunicação Social portugueses traduziram e republicaram algumas das respostas que dei. Ao fazê-lo, descontextualizaram algumas das minhas palavras e isso está a ser mal interpretado. Quero esclarecer de forma cabal o conteúdo da minha entrevista ao sovsport.ru e as traduções descontextualizadas que fizeram.

O jornal Record de 12 de Outubro de 2016 afirma que eu disse que “não voltaria à equipa B do Benfica”. Sim, é verdade, mas não mencionaram a que pergunta eu respondi isso. A jornalista questionou-me se havia alguma possibilidade de terminar o empréstimo ao CD Tondela mais cedo e voltar ao Benfica B em Janeiro ou ir para outra equipa. A minha resposta surge neste contexto. Não coloco e nunca colocarei em causa o meu regresso ao Benfica até porque tenho contrato assinado até 2020. Alguns media em Portugal traduziram a resposta mas não traduziram a pergunta, levando as pessoas a pensarem algo que eu não disse.

Noutro ponto da entrevista é-me perguntado porque é que não estou a jogar no CD Tondela. Respondi “não sei, mas estou à espera da minha oportunidade”. O website português Mais Futebol, num artigo de 11 de Outubro, traduziu de modo a ficar “não percebo porque ainda não as tive (oportunidades), mas é aguardar para ver”.

Voltando ao artigo do Record, o jornal diz que me queixo da vida fora dos grandes centros urbanos. Em momento algum me queixo da cidade ou das pessoas de Tondela. A pergunta que me é colocada é sobre a vida no interior. O que respondi foi isto: “É difícil porque estou sozinho e dou por mim a perguntar o que fazer? Perto há uma cidade chamada Viseu e por vezes vou lá mas a minha namorada vem morar comigo e tudo ficará melhor”. Ao contrário do que o jornal refere não digo que a vida ou a cidade sejam aborrecidas. Eu é que estou aborrecido por estar sozinho. Também nunca disse que vou a Viseu para me divertir.

Em conclusão, é importante que se perceba que houve, da parte de alguns órgãos de Comunicação Social, uma tradução deficiente da entrevista que dei, o que tem levado a interpretações negativas sobre o que eu disse. Estou 100% dedicado ao CD Tondela e grato pela oportunidade de poder jogar na 1ª Liga do futebol português. As pessoas em Tondela sempre me trataram bem e sinto-me bem acolhido. Ao SL Benfica tenho o maior respeito e gratidão pelas oportunidades.